quarta-feira, 15 de agosto de 2018

Será que ‘Lucífer” não é o nome daquele personagem inserido em Is 14:12-15; Ez 28:13-15, como uma referência a Satanás, ou uma alusão maldosa, na interpretação do texto, ao bispo ‘São Lucífer’ de Caligari(+ 370 d.C), segundo intepretação de modernos teólogos? Ou será se tratar literal e unicamente dos reis de Babilônia e de Tiro?



(1)Examinando Is 14:12-15 e o seu contexto.

(a)Olhe a expressão: “Como caíste desde o céu”(Is 14:12). O verbo hebraico נָפַל(naphal), aqui traduzido por “caístes”, de acordo com o ‘The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon’, significa literalmente “cair, mentir, ser arruinado, perecer”. Literalmente, o texto poderia ser traduzido: “Como MENTISTES DESDE O CÉU”, ou “Como fostes ARRUINADO DESDE O CÉU”. Quem foi que mentiu ou foi arruinado desde os céus? O rei de Babilônia? A quem Cristo ou os apóstolos se referem como aquele que é “… DIABO… porque É MENTIROSO E PAI DA MENTIRA”(Jo 8:44)? Ao rei da Babilônia? Quem foi que teve seus planos de ser semelhante ao Altíssimo, e exaltar o seu trono acima das estrelas(Is 14:13-14) arruinados, quando foi precipitado dos céus? O rei de Babilônia? Não, Satanás(Ap 12:7-10). Não tenho a menor dúvida que Is 14:12(“Como CAÍSTE desde o céu') foi citado de forma reminiscente no NT(Lc 10:18; 2 Pd 2:4; Jd 6; Ap 9:1; 12:8-10).

(b)Olhe a expressão “E tu dizias no teu coração: Eu subirei ao céu, acima das estrelas de Deus exaltarei o meu trono”(Is 14:13). Pela expressão “estrelas de Deus”, se subentende ‘anjos’(Jó 38:7; Ap 12:4). Será que o rei da Babilônia estava pensando em estabelecer seu trono em algum sistema solar, voando em uma grande nave da NASA, com a sua comitiva, para estabelecer seu reino em alguma galáxia, planeta ou satélite no Universo?

Outra coisa. Quem desejaria estar acima dos anjos, se é Cristo, quem está acima deles?(Ef 1:20-21; Fl 2:9-11; Cl 2:15; 1 Pd 3:22);. Não seria Lucífer, que ao querer estar acima de todos os anjos, estava com isso arrogando para si uma prerrogativa da Divindade?

(c)Olhem a expressão “Subirei sobre as alturas das nuvens, e serei semelhante ao Altíssimo”(Is 14:14). O verbo hebraico עָלָה(alah), aqui traduzido por “subirei”, de acordo com o ‘The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon’, significa literalmente “ESCALAR”, “POR MEIO DE SUAS MÃOS”. Como o rei de Babilônia escalaria as alturas das nuvens? Por um avião, nave, helicóptero, jato? Ou será que apenas mentalmente, como um nefelibata bêbado?

Outra coisa, quem queria ser semelhante ao Altissimo, senão Lucífer, por querer estar acima de todos os anjos(Is 14:13), e ser adorado como Deus(Mt 4:8-10), visto que é Deus quem é o único que está acima de todos os anjos(Ef 1:20-21; Fl 2:9-11; Cl 2:15; 1 Pd 3:22) e que é o único que merece a adoração?(Hb 1:6 Mt 4:8-10; Ap 19:10; 22:8-9).

(d)Olhem a expressão: “E contudo levado serás ao inferno, ao mais profundo do abismo”(Is 14:15). O verbo hebraico יָרַד(yarad), aqui traduzido por “levado”, de acordo com o ‘The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon’, significa literalmente “SER DERRUBADO”. Quem foi literalmente “derrubado” dos céus? O rei da Babilônia? Estava ele em alguma avião, até ser abatido por algum míssil? Ou o texto não se refere a Satanás, a quem João descreve como sendo abatido desde os céus?(Ap 12:9,10). O verbo grego que aparece em Ap 12:9, traduzido por “precipitado”, de acordo com o Léxico Grego do NT de J. H. Thayer, significa “JOGAR, SEJA COM FORÇA, ou sem força ainda COM UM PROPÓSITO”. O verbo grego “balló”, que aparece aqui em Ap 12:10, traduzido como “derribado”, de acordo com o Léxico Grego do NT de J. H. Thayer, significa “JOGAR - seja com força, ou sem força ainda com um propósito; ATIRAR ou deixar ir uma coisa sem se importar ONDE ELA CAI; DESCER”. Quem foi jogado dos céus para baixo, de acordo com o João? O rei da Babilônia? E quem, após ser preso, será lançado no inferno, por divina determinação?(Mt 25:41; Jd 9; Ap 12:1-2,10). O rei da Babilônia? O rei da Babilônia foi alguma vez preso? E após ser preso, foi lançado no inferno?

Outra coisa. Olhem a expressão “ ao mais profundo do abismo”. O substantivo hebraico בּוֺר (bowr), aqui traduzido por “abismo”, de acordo com o ‘The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon’, significa literalmente “MASMORRA, PRISÃO”. O rei da Babilônia foi preso alguma vez na vida? Mas, de Satanás, se diz que será preso temporariamente no abismo(Ap 20:1-3), e para sempre no lago de fogo – o inferno ou abismo eterno(Ap 20:10)

(e)Olhem a expressão “O inferno desde o profundo se turbou por ti, para te sair ao encontro na tua vinda; despertou por ti os mortos, e todos os chefes da terra, e fez levantar dos seus tronos a todos os reis das nações”(Is 14:9). De que pessoa se menciona o inferno inteiro se turbar e unir todos os reis ímpios da Terra? Ao rei da Babilônia ou a Satanás? De acordo com Ap 13:1-4, a Besta, é uma pessoa que recebe poder de Satanás. Só que essa pessoa, que recebe poder de Satã, é descrita como tendo apoio de reis, e sendo ela mesma um rei político(Ap 17:8-11). Ela, que é um rei, juntamente com outros reis, se unirão para lutar contra Cristo e os seus eleitos, e a besta e outros reis serão todos derrotados por Cristo e seus eleitos(Ap 17:13-14). Logo, Is 14:9, não pode literalmente se aplicar ao rei da Babilônia, pois onde há menção no AT de que todos os reis da Terra se unirem em apoio ao rei da Babilônia? Mas pode se referir a Satanás, já que ele se declarou ser possuidor dos reinos deste mundo (Mt 4:8-10). Certamente podemos entender a expressão "O inferno desde o profundo se turbou por ti", como uma referência ao fato de Satanás dar poder para esse rei, e uma vez dado esse poder, tendo esse rei representado ou personificado a atitude de Satanás, que seria querer estar acima de toda a potestade; querer ser semelhante ao Altíssimo, isto é, ser Deus, ou adorado como Deus.

(2)Examinado Ez 28:13-15 e o seu contexto.

(a)O v,13, diz: “Estiveste no Éden, jardim de Deus; de toda a pedra preciosa era a tua cobertura: sardônia, topázio, diamante, turquesa, ônix, jaspe, safira, carbúnculo, esmeralda e ouro; em ti se faziam os teus tambores e os teus pífaros; no dia em que foste criado foram preparados”.
Com base nisso, perguntamos:

(i)O rei de Tiro estava no Éden? Preexistência?

(ii)O rei de Tiro era maestro de música?(Lembrando que os anjos louvavam a Deus, antes da queda – Jó 38:7)

(b)O v.14, diz: “Tu eras o querubim, ungido para cobrir, e te estabeleci; no monte santo de Deus estavas, no meio das pedras afogueadas andavas”.

Com base nisso, perguntamos:

(i)O ‘The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon’, em sua alusão ao termo ‘querubim’ em Ez 28:14, diz: “O REI DE TIRO É COMPARADO DESDENHOSAMENTE COM UM DELES e é nomeada sua residência no Éden e no monte de Deus”(p.500). Quem estava no Éden, tentando Eva, e que é chamado “A SERPENTE ORIGINAL’, cuja cabeça seria esmagada pelo descendente da mulher?(Gn 3:1-4,15; 2 Co 11:1-3; Ap 12:9, 20:2). Seria o rei de Tiro? O rei de Tiro preexistiu no Éden? Tinha ele quase seis mil anos?

(ii)O v.15, diz: “Perfeito eras nos teus caminhos, desde o dia em que foste criado, até que se achou iniqüidade em ti”.

Com base nisso, perguntamos:

(i)O rei de Tiro era literalmente perfeito em seus caminhos?

(ii)O personagem de Ez 28:15, foi “criado”, não ‘gerado’. O rei de Tiro não teve uma mãe? O rei de Tiro não foi gerado? Não nasceu?

(iii)Do personagem do texto se diz: “até que se achou iniqüidade em ti”. O rei de Tiro não nasceu em pecado, como todos os homens?(Gn 8:21; Sl 51:5; Is 48:8; Jo 3:3,5)

(iv)O texto diz falando deste personagem: "no meio das pedras AFOGUEADAS ANDAVA". O substantivo hebraico אֵשׁ(esh), aqui traduzido por "afogueadas", de acordo com o 'The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon’, significa literalmente "CARVÕES DE FOGO". Alguém pode me mostrar alguma menção no AT do rei de Tiro ter andado sobre 'carvões de fogo'???

(v)Não tenho a menor dúvida de que Ez 28:15 foi citado de forma reminiscente por nosso Senhor em Jo 8:44.

(vi)O verso 1, diz: "Assim diz o Senhor DEUS: Porquanto o teu coração se elevou e disseste: Eu sou Deus, sobre a cadeira de Deus me assento no meio dos mares"(Ez 28:1). Quem é que desejava ser adorado como se fosse Deus, senão Lucífer, Satanás?(Mt 4:8-10). Outra coisa. Que tipo de ser desejaria tomar o trono de Deus no céu e na igreja, senão Satanás, conforme lemos em Is 14:13 = "acima das estrelas de Deus exaltarei o meu trono, e no monte da congregação me assentarei".

(vii)Em Ez 28:3, lemos: "Eis que tu és mais sábio que Daniel", que criatura poderia literalmente ser mais sábia que Daniel? Certamente Lucífer, que convivera no céu com Deus, e que estava ciente de toda a verdade, "MAS NÃO SE FIRMOU NA VERDADE"(Jo 8:44). Ele e outros anjos caídos, tinham conhecimento de que Jesus era o Filho de Deus(Mt 4:3,6; 8:29; Mc 3:11); porque viveram no céu, junto a Jesus, enquanto que os homens obtiveram esse conhecimento mediante revelação vinda do Pai(Mt 16:16-17). Certamente, ele estava a par de toda a sorte de conhecimento a respeito das coisas concernentes a verdade, uma vez que, no céu, estava nela, antes da queda. Ele presenciou e conhecia Jesus, no céu, como Filho de Deus.

(3)A tradução ‘Lucífer” em Is 14:12 consta em bíblias reformadas:

Wycliffe(1395)

Coverdale(1535)

A Grande Bíblia(1540)

A Bíblia de Mateus(John Rogers)(1549)

Reina-Valera (1557)

The Bishop's Bible (1568)

Biblia de Genebra(1599)

Reina Velra(1602)

King James(1611)

Czech Kralika (1613)

Romania Cornilescu (até hoje)

Almeida Corrigida Fiel.

Lúcifer é também a leitura encontrada em A Bíblia de Bill 1671; A Bíblia de Thomson 1808; a tradução de Daniel Webster de 1833; A Versão de Longman 1841; A Tradução de Brenton 1851; A Bíblia de Boothroyd 1853; A tradução de 1869 de Darby; A Palavra de Yah 1993; A Primeira Verdade de Deus de 1999; A Bíblia de Genebra Revisada 2005; a Versão Natural de Israel de 2012 - "Como caíste do céu, ó LUCIFER, filho da manhã!"; A Bíblia do Jubileu 2010; a Bíblia Conservadora 2011; A Bíblia Bíblica Interlinear 2011 - "como você está caído do céu, O LUCIFER"; A Bíblia BRG 2012; e a Bíblia Moderna de 2014 - "Como você está caído do céu, ó LUCIFER, filho da manhã!"

A Bíblia Transcontinental das Raizes Antigas de 2008 - "Como caíste dos céus, LUCIFER, filho da luz do dia, quebrastes no chão, fraco sobre as nações"

Hebreus Roots Bíblie 2012 - "Oh LÚCIFER, filho da manhã, como você caiu do céu!" Footnote - "Mostrando a queda de Satanás."

A Versão Septuaginta Asser 2009 - "Como é LÚCIFER caído do céu, que se levantou pela manhã!"

A Bíblia Scofield de Ryrie e a Bíblia anotada de Dakes fazem referência ao fato de que muitos pais da igreja primitiva (entre estes Tertuliano(160-220 d.C), Orígenes(185-254 d.C), e Gregório o Grande(+ 441 d.C), virem a passagem em Isaías 14 como referindo-se à queda de Satanás. A idéia de que a passagem se refere à queda de Satanás NÃO se originou com Jerônimo (384 d.C), embora ele também tenha acreditado nisso. Tertuliano viveu quase 200 anos antes de Jerônimo, e manteve essa visão.

As versões bíblicas que contêm as notas de Scofield, dizem sobre o Lúcifer de Isaías 14:12.

O dicionário Random House 1999 Webster dá as seguintes definições de Lúcifer. O primeiro listado é "um orgulhoso arcanjo rebelde, identificado como Satanás, que caiu do céu

Até a tradução do Pe. Figueiredo reza 14:12 como "Como caístes do céu, ó Lúcifer".
.

(4)Os Pais da Igreja que citaram Is 14:12, citando ‘Lucífer’, como nome de Satanás no texto:

(a)Hipólito(169-215)(Sobre Cristo e o Anticristo, 17)
(b)Origenes(184-254)(De Principios, I:5)
(c)Atanásio(296-373)(Discurso Contra os Arianos, III; 23:10)
(d)Gregório Naziazeno(330-390)(Oração, 38, IX)
(e)Gregório de Nissa(335-394)(contra Eunomius, I:22)
(f)Rufino de Aquiléia(340-410)(Apologia Contra Jerônimo, I:34)
(g)Jeronimo(347-420)(Contra Joviniano, II:4/Epistola 22:40)
(h)Agostinho(354-430)(A Cidade de Deus, XI:15)
(i)João Cassiano[360-435](Institutas, 12:4)

Tertuliano(160-200), que não usa 'Lucífer" em sua citação de Is 14:12 ou Ez 28:13-15, contudo reconhece que o personagem de ambos os textos é o diabo indiretamente personificado na pessoa de um rei, afirmando:

...De Deus, que fez o anjo bom segundo a maneira de suas boas obras. De fato, ANTES DELE SE TORNAR O DIABO, ele se destaca a mais sábia das criaturas; e sabedoria não é mal. Se você se voltar para a profecia de Ezequiel, perceberá imediatamente que esse anjo tanto foi criado bom, e por escolha se corrompeu. POIS NA PESSOA DO REI DO TIRO EM REFERÊNCIA AO DIABO... ESTA DESCRIÇÃO, É EVIDENTE, PERTENCE UNICAMENTE À TRANSGRESSÃO DO ANJO, E NÃO À DO PRÍNCIPE, PORQUE NENHUM ENTRE OS SERES HUMANOS NASCEU NO PARAÍSO DE DEUS, nem mesmo o próprio Adão, que ali foi introduzido, NEM COLOCADO COMO UM QUERUBIM NO SANTO MONTE DE DEUS, NAS ALTURAS DOS CÉUS, A PARTIR DO QUAL O SENHOR TESTIFICA QUE SATANÁS CAIU; nem detido entre as pedras de fogo, e os raios de ardentes constelações, de onde Satanás foi lançado como um raio(Lc 10:18). NÃO É OUTRO, SENÃO O AUTOR DO PECADO, QUE FOI DENOTADO NA PESSOA DE UM HOMEM PECADOR: ele foi outrora irrepreensível, no tempo de sua criação, formado para o bem por Deus, como pelo bom Criador. de criaturas irrepreensíveis, adornadas com toda glória angelical e associadas a Deus, boas com o bem; mas depois, por sua própria vontade, modificado para o mal"(Contra Marcião, II:10).

Com todas estas citações dos pais da Igreja, anteriores a Jerônimo, se refuta o argumento, de que a intepretação dos textos de Is 14:12-15; Ez 28:13-15, estava sendo feita ironicamente em relação a Lucífer de Caligari, em conflito com um outro bispo. que mais me parece uma estória fictícia.

Portanto, a velha conversa mole de que se tratava de uma irônia para com o bispo Lucífer de Caligari(+ 370 d.C), não convence, visto que pais da igreja que viveram antes dele citaram ‘Lucífer’, como o nome de Satanás, em suas citações de Is 14:12.

(5)Léxicos Hebraicos do AT e Dicionários da Bíblia afirmam que o nome ‘Lucífer’ está inserido na tradução de Is 14:12 =

Wilhelm Gesenius diz: "(helel), de acordo com a LXX, Vulg, Targ, Rabbin, stella lucida, estrela brilhante, ISTO É, LUCÍFER"(A Hebrew Lexicon to the Books of the Old Testament: Including the ..., Volume 2, p.405).

E Karl Feyerabend[1849-1916], diz: “filho da alva, a estrela da manhã, LUCÍFER”(A Complete Hebrew-English pocket-dictionary to the Old Testament, p.347)

"הֵילֵל(helel)- LUCIFER"(James Strong; A Consise Dictionary of the words in the Hebrew Bible, p.359).

"Um estrela brilhante da manhã, Lucífer, do rei da Babilônia e de Satanás"(Old Testament Hebrew Lexicon - New American Standard).

"Uma estrela brilhante da manhã, Lucífer, do rei da Babilônia e de Satanás"(Old Testament Hebrew Lexicon - King James Version)

"É assumido pelo rei da Babilônia e geralmente é denotado como Lucífer, a estrela da manhã"(John Parkust, An Hebrew and English Lexicon, Without Points, p.170)

"Estrela da'alva, Lúcifer, Is 14:12"(Benjamin Davidson, Léxico Analítico Hebraico e Caldaico; Vida Nova, p.370).

"Resplandecente, glorioso; Veja o próximo versículo; de onde deveria parecer que é o nome de uma estrela ou de constelação, à qual esse rei fora elevado, como em outros casos, Lúcifer, geralmente, isto é, a estrela da manhã, deveria ser o planeta Vênus"(Samuel Lee; A Lexicon, Hebrew, Chaldee, and English: Compiled from the Most Approved, p.154).

"Estrela da manhã, Lúcifer"(William Wallace Duncan, A New Hebrew and English and English and Hebrew Lexicon: In Three Parts, p.64).

"Brilhante, então estrela brilhante, ou seja, Lúcifer"(Benjamin Davies; Hebrew Lexicon: A Compendious and Complete Hebrew and Chaldee, p.163)

"Lúcifer"(Joseph Lewis Potter; An English-Hebrew Lexicon: Being a Complete Verbal Index to Gesenius' Hebrew, p.107).

"De acordo com LXX, Vulg. Targ, Rabbin, Luth, estrela brilhante, isto é, Lúcifer"(William Wilson; English, Hebrew, and Chaldee Lexicon and Concordance to the more correct, p.261)

"Estrela da manhã, Lúcifer; chamado assim segundo seu vívido esplendor"(Selig Newman; A Hebrew and English Lexicon: Containing All the Words of the Old Testament, p.131).

"Lúcifer, que vê"(William Wallace Duncan; A new Hebrew and English, and English and Hebrew lexicon, p.178).

"Lúcifer"(Ronald F. Youngblood; Nelson's Illustrated Bible Dictionary: New and Enhanced Edition, p.699).

"Lúcifer"(Joseph Samuel Christian Frederick Frey; A Hebrew, Latin, and English, Dictionary: Containing All the Hebrew and Chaldee Words Used in the Old Testament, Including the Proper Names, Volume 2, p.30)

"Lúcifer"(John Eadie, A Biblical Cyclopaedia, Or, Dictionary of Eastern Antiquities, Geography, p.414).

(6)Comentaristas das Escrituras entendem se tratar de Lucífer, como Satanás, em Is 14:12

"Lúcifer = Estrela da Alva. Adorado pelos assírios como masculino ao nascer do sol, do sexo feminino ao pôr do sol. UM NOME DE SATANÁS"(Ethelbert W. Bullinger[1837-1913) Ministro Anglicano, Comentário de Is 14:12)

"É DESCRITA EM LINGUAGEM EXTRAÍDA DA QUEDA DO PRÓPRIO SATANÁS, o espírito que energizado o poder do mundo pagão, e agora energiza a igreja apóstata, e deve seguir energizar o Anticristo do último século. ASSIM, LUCÍFER VEIO NATURALMEMTE PARA SER APLICADO A SATANÁS(Lc 10:18; Ap 12: 8-9; Jd 6)"(Robert Jamiesson (1802-1880), Andrew Robert Fausset, e David Brown (1803-1897] Anglicanos, Comentário de Is 14:12)

"Alguns entendem este com referência ao diabo; a quem, de fato, pode ser misticamente aplicada"(Matthew Poole [1624-1679], Ministro Congregacional Puritano, Comentário de Is 14:12)

"LUCÍFER, COMO UM NOME DADO AO DIABO, FOI DERIVADO A PARTIR DESTA PASSAGEM, que os pais (e ultimamente Stier) interpretou, sem qualquer mandado de qualquer outra coisa, como relacionada com a apostasia e punição dos líderes angelicais."(Karl Fredreich Keil [1807-1888]; Franz Delitzsch [1813-1890] Ministros Luteranos, Comentário de Is 14:12)

"Grande orgulho e arrogância. Aviso se, aqui, de sua pompa, a extravagância de sua comitiva, Isaías 14:11. Ele afetou a aparecer na maior magnificência. Mas isso não era o pior: era o temperamento de sua mente, e a elevação de que, para que ele amadureceu para a ruína(Is 14:13,14): TU TENS DITO NO TEU CORAÇÃO, COMO LUCÍFER, EU SUBIREI AO CÉU. Aqui é a língua de sua vanglória, emprestado talvez da queda dos anjos, que não contentes com o seu principado, o posto atribuído a eles, iriam competir com Deus, para se tornarem não só independentes dele, mas iguais a ele"(Matthew Henry [1662-1714], Ministro Presbiteriano, Comentário de Is 14:12)

"ENTÃO SATANÁS CAIU:‘Como caíste do céu, ó Lúcifer, filho da manhã?’. Você disse: ‘serei exaltado’. Você disse: ‘Serei como Deus!’”(Charles Ward Smith [1927-2013], Ministro Pentecostal, Comentário de Is 14:12)

"A DESCRIÇÃO DAQUELE QUE FOILUCÍFER’, o portador da luz, E SUA QUEDA é de profundo interesse"(Arno Gaebelein [1861-1945], Ministro Metodista, Comentário de Is 14:12)

"Na verdade, existem quatro QUEDAS DE SATANÁS, E ISTO SE REFERE A SUA ÚLTIMA QUEDA"(David Guzik, Ministro Presbiteriano, Comentário de Is 14:12)

"ESTAS PALAVRAS NÃO SE PODEM APLICAR A QUALQUER MERO MORTAL. LUCÍFER(o portador da luz) É UM ANJO CRIADO com a mais elevada ordem, idêntico com o querubim da guarda de Ezequiel 28. Ele era, aparentemente, o maior de todo o exército anjo e foi perfeito diante de Deus até que ele caiu por orgulho"(Henry Allen "Harry" Ironside [1876-1951], Ministro dos Irnãos de Plymouth).

"A tradução 'Lúcifer' (portador da luz) é bastante correta e é desnecessariamente abandonada pela Revised Version. Por alguns dos pais, a passagem foi aplicada à queda de Satanás(cf. Lc 10:18 ); daí o uso atual de Lúcifer como nome do diabo"(Cambridge Bible for Schools and Colleges, Com. de Is 14:12)


(7)Comentaristas entendem tratar-se de Satanás, em Ez 28:13-15, e seu contexto:

“A linguagem, embora primariamente aqui aplicada ao rei de Tiro, como a linguagem semelhante é para o rei da Babilônia ( Isaías 14: 13-14 ), AINDA TEM UMA REALIZAÇÃO ULTERIOR E MAIS COMPLETA EM SATANÁS e sua incorporação no Anticristo (Dn 7:25; 11: 36-37 2 Ts 2: 4)”(Robert Jamieson [1802-1880], Andrew Robert Fausset e David Brown[1803-1897], Ministros Anglicanos, Comentário de Ez 14:2)

“Uma pessoa muito orgulhosa e presunçosa que ele era, E UM TIPO DE DIABO, que é o ‘rei de todos os filhos do orgulho(Jó 41:34)’”(John Trapp[1601-1669], Ministro Anglicano Puritano, Com de Ez 28:2)

“Nações idólatras e reis idólatras eram, aos olhos do profeta, antagonistas do verdadeiro Deus. Neles estava incorporado o princípio do mal se opondo ao governo divino do mundo. Por isso, alguns dos pais viram no trono, não simplesmente um monarca hostil, MASO PRÍNCIPE DESTE MUNDO’, MALDADE ESPIRITUAL (OU ESPÍRITOS MALÍGNOS) EM LUGARES CELESTIAIS. Sempre que o mal domina o bem, há um ‘Príncipe de Tiro’, contra quem Deus pronuncia sua voz. O ‘mistério da iniquidade está sempre operando, E NESSE TRABALHO RECONHECEMOS O PODER DE SATANÁS A QUEM DEUS CONDENA E DESTRUIRÁ”(Albert Barnes [1708-1870], Ministro Presbiteriano, Com de Ez 28:1)

ISSO TALVEZ ALUDA AO DEPLORÁVEL CASO DOS ANJOS QUE CAÍRAM, e de nossos primeiros pais, ambos os quais eram perfeitos em seus caminhos até que a iniqüidade foi encontrada neles. E quando a iniqüidade era uma vez encontrada nele, ele aumentava, tornando-se pior e pior, como aparece(Ez 28:18)”(Matthew Henry[1662-1714], Ministro Presbiteriano, Com de EZ 28:15)

“Aquele que compara este lugar em Ezequiel com o lugar paralelo em Isaías 14:12 , etc., onde a queda do rei de Babilônia é predita na mesma linguagem profética, logo perceberá que eles lançam uma luz recíproca um sobre o outro, E QUE A QUEDA DOS ANJOS É MENCIONADA EM AMBOS”(Joseph Benson[1749-1821], Ministro Metodista, Com de Ez 28:14-15)

“Ele foi perfeito até o dia em que a iniquidade foi encontrada nele. Qual é a iniquidade que foi encontrada nele? Se você voltar ao capítulo 14 de Isaías, ISAÍAS NOS DÁ UMA PEQUENA VISÃO SOBRE ESSA INIQUIDADE QUE FOI ENCONTRADA EM SATANÁS”(Charles W. Smith [1927-2013], Ministro Pentecostal, Com de Ez 28:13-15).

“Atrás do ímpio príncipe e rei, VÊ-SE OUTRO PODER, SATANÁS. SATANÁS ERA O PODER POR TRÁS DO REINO DO REI TÍRIO, pois Satanás ainda é o deus desta era, que controla os reinos do mundo”(Arno Gaebelein [1861-1945], Ministro Metodista, Com de Ez 28:13-15).

“É bem provável que, a partir de sua altura de visão inspirada, O PROFETA VIU POR TRÁS DO PRÍNCIPE REINANTE A TERRÍVEL PERSONALIDADE DE SATANÁS, cujo instrumento Ithobal era. Toda a linguagem usada em referência ao rei se enquadra perfeitamente nessa interpretação do significado do profeta”(G. Campbell Morgan[1863-1945], Ministro Congregacional, Com de Ez 28:13-15)

“Mas de volta a esse governante terreno estava um sinistro rei sobrenatural que controlava o coração do príncipe tírio, enchendo-o de orgulho e autoconfiança e levando-o a desafiar os exércitos que Deus, como Criador e Governador do universo, enviara contra ele. A mesma coisa sai em Is 14, ONDE VEMOS LÚCIFER, UM ANJO CAÍDO, dominando a mente e controlando o espírito do rei da Babilônia”(Harry A. Ironside[1876-1951], Ministro dos Irmãos de Plymouth, com de Ez 28:13-15)

“Idealmente, era um acesso de orgulho que causou sua ruína, um pecado espiritual, QUE PODE TER ORÍGEM NO CORAÇÃO DE UM SER ANGÉLICO”(William Robertson Nicoll[1851-1923], Ministro Presbiteriano, Com de Ez 28:13-15)

(8)outras autoridades da igreja falam de ‘Lucífer’, como nome de Satanás em Is 14:12:

"No entanto, está em contradição com a autoridade das Escrituras - pois é dito do diabo sob a figura do príncipe da Babilônia (Isaías 14:12):... "Como caíste O Lúcifer, que aumento fizeste na parte da manhã! " E É DITO QUE O DIABO NA PESSOA DO REI DE TIRO(Ezequiel 28:13):"(Tomas de Aquino[1225-1274], Primeira Parte, Question 63, Art 5, Quest.4)


Dos trabalhos de Jonathan Edwards, (cerca de 1750)(Volume II, Discursos diversos, XI. Observações diversas, II. Queda dos Anjos):


"Este anjo, antes de sua queda, era o chefe de todos os anjos, de maior capacidade natural, força e sabedoria, e mais alto em honra e dignidade, o mais brilhante de todas aquelas estrelas do céu, como é significada pelo que é dito dele, sob esse tipo de ele, o rei de Babilônia, Isa. xiv. 12. "Como caíste do céu, ó LÚCIFER, filho da alva!".


Isso significa seus suplantando todas as outras estrelas, como a estrela da manhã supera o resto. Edwards acreditava em uma lenda?


Em um sermão proferido em 10 de janeiro de 1864, Charles H. Spurgeon disse:


"Nós dificilmente podemos pensar que todos os demônios se chamam Satanas. Parece haver um chefe arqui-espírito, um grande Diabolus, que é um acusador dos irmãos e UM PODEROSO LUCIFER, QUE CAIU DO CÉU e tornou-se o príncipe dos poderes das trevas Em todos os seus exércitos, é provável que não há outro como ele. Ele está em primeiro lugar e é o chefe dessas estrelas da manhã caídas; o resto dos espíritos podem ficar em diferentes graus de maldade, uma hierarquia do inferno".


Acreditava Spurgeon em uma lenda?


Em seu livro de 1923, "O Anticristo", Arthur W. Pink escreveu no capítulo 15:

"'Lúcifer' é uma palavra latina que significa 'estrela da manhã'. Todas as versões antigas e todos os rabinos fazem a palavra substantivo denotando um brilhante, ou, mais especificamente, estrela brilhante, ou de acordo com os antigos, mais especificamente ainda, a estrela da Manhã ou prenúncio de luz do dia (Dr. JA Alexander). Este termo 'Lúcifer' tem sido comumente considerado como um dos nomes de Satanás, e o que é dito aqui da Estrela da Manhã é visto como descrever sua apostasia. CONTRA ESTA AFIRMAÇÃO NÃO TEMOS NADA A DIZER, EXCETO A OBSERVAÇÃO DE QUE ESTAMOS SATISFEITOS QUE NÃO ESGOTA ESTA NOTÁVEL ESCRITURA. A EXPOSIÇÃO DETALHADA DEVE SER OBSERVADA PARA UM CAPÍTULO POSTERIOR, SUFICIENTE AGORA PARA SALIENTAR QUE NO ENTANTO IS 14 PODE OLHAR PARA O PASSADO DISTANTE, QUANDO, POR ORGULHO, SATANÁS CAIU DO SEU ESTADO ORIGINAL, é mais evidentemente espera que um dia vir e dá uma outra imagem do Anticristo. Nesse mesma passagem, 'Lúcifer' é chamado de 'o homem que fazia estremecer a terra'(v.16), e em sua jactância blasfêmia: 'Eu serei semelhante ao Altíssimo'(v. 14), não tendo dificuldade em identificá-lo com o homem do pecado, de 2 Ts. 2: 3, 4. A força deste título especial "Estrela da manhã', é visto por comparação com Ap 22:16, onde aprendemos que este é um dos títulos do Deus-homem. A 'Estrela da Manhã' fala de Cristo vindo para inaugurar o grande dia de descanso para a terra. Em farsa blasfema, Satanás enviará um messias simulado para anunciar um falso milênio".

Pink acreditava em uma lenda?

Em tempos cristãos, “Lúcifer chegou a ser considerado como o nome de Satanás antes de sua queda"(Obras de Lutero, Vol. 16, p.140).

Posteriormente, em seu "Comentário de Gênesis 6:1-2", diz:

"Lucífer caiu do céu"(Martinho Lutero, Obras Selecionadas, Volume 12, p.257)

Em seu "Comentário de Gálatas 3:1", disse:

"Tão facilmente Lucífer caiu por causa dela"(Martinho Lutero, Obras Selecionadas, Volume 10, p.201)

E em seu "Comentário de Romanos 1:24", diz:

"Lucífer foi ingrato para com o seu Criador, antes de cair"(Martinho Lutero, Obras Selecionadas, Volume 8, p.264)

Em seu "Comentário do Salmo 101", citando Is 14:12, diz>

"Pois isso significa que eles mesmos querem ser Deus, não querem servir a Deus; antes, a exemplo de Lucífer, querem ser iguais a Deus, sim, superiores a Deus"(Martinho Lutero, Obras Selecionadas, Volume 6, p.186).

Em sua obra "A Nobreza Cristã da Nação Alemã", diz:

"O regime dos apóstolos e do papa rimam tanto quanto Cristo e Lucífer"(Martinho Lutero, Obras Selecionadas, Volume 2, p.302)

E em sua obra "Artigos e Erros nos Livros Canônicos", ele diz, aludindo a Is 14:12-15=

"Pois no mais elevado coro dos anjos, onde Deus tinha obrado de forma suprema, Lucífer pecou e causou grande dano"(Martinho Lutero, Obras Selecionadas, Volume 2, p.472)

Por fim, eu seu "Comentário a 12ª Tese", ele diz:

"Nem o próprio Lucífer nem todos os hereges em conjunto conceberam uma opinião mais condenada do que essa, sim, nem mesmo uma impiedade semelhante a essa. Pois disso se segue que o papa e os notários do pânico estão acima do Evangelho e, consequentemente, acima de Deus, enquanto Lucífer apenas aspirava ser igual a Deus"(Martinho Lutero, Obras Selecionadas, Volume 1, p.378).

Lutero cria em uma lenda?

O falecido Rev. Samuel Falcão, ministro da IPB, em seu livro "Escolhidos em Cristo", diz:

"Penso que temos aqui uma explicação do grande drama do pecado e revolta no universo, a saber, as criaturas, em vez de darem a Deus o louvor e glória que ele mesmo merece por havê-las criado como são e por haver-lhes dado o que elas tem, glorificam-se a si mesmas como se devessem tudo a si próprias. Foi este o caso de Satanás, que se gloriou em sua beleza e sabedoria, resolvendo roubar a glória de Deus: 'Ó estrela da manhã, filho da alva!... Dizias no teu coração: Eu subirei ao céu, acima das estrelas de Deus exaltarei o meu trono... serei semelhante ao Altíssimo'(Is 14:12-14; cf. Ez 28:1-19; Mt 4:8-10; 2 Ts 2:3-9)"(p.80)

Não resta nenhuma duvida de que Is 14 e Ez 28, se refiram em alguns textos, aos reis de Babilônia e de Tiro. Mas é impossível afirmar que em todos os textos, se refiram única e literalmente a eles, ou neguem que eles personifiquem o personagem real a quem os profetas querem destacar - Lúcifer, Satanás.


(9)Argumentos Falaciosos contra o uso do nome Lucifer em Is 14:12

(i)O nome 'Lucífer' é aplicado tanto a Cristo quanto ao personagem de Is 14:12, na Vulgata Latina:

"et habemus firmiorem propheticum sermonem cui bene facitis adtendentes quasi lucernæ lucenti in caliginoso loco donec dies inlucescat et lucifer oriatur in cordibus vestris"(2 Pd 1:19 Vulgata Latina)

"quomodo cecidisti de cælo lucifer qui mane oriebaris corruisti in terram qui vulnerabas gentes"(Is 14:12 Vulgata Latina).

O fato de um mesmo nome ou um substantivo, seja em uma tradução, ou no texto original do AT ou NT, ser aplicado tanto a uma das pessoas da Divindade, quanto ao diabo, não torna inconsistente a interpretação de 'Lucífer' como o nome de Satanás em Is 14:12. Por exemplo, o termo grego "Ho Theos", é aplicado ao Pai(Ef 1:3), ao Filho(Hb 1:8), ao Espírito Santo(At 5:3-4) e ao diabo(2 Co 4:4). Significa isso, que não podemos afirmar que o termo se refere ao Deus verdadeiro em Ef 1:13; Hb 1:8 e At 5:3,4, traduzindo-o como "Deus" com 'd' maiúsculo nesses textos; ou que não significa que em 2 Co 4:4, o termo não possa se referir ao diabo como deus falso, traduzindo-o como 'deus', com 'd' minúsculo? No obstante, vale ainda salientar, que no caso do nome latim "Lucifer'(portador de luz), aplicada a Cristo em 2 Pd 1:19. e a Satanás em Is 14:12, não há nenhuma dúvida da legitimidade da interpretação do caso de Is 14:12, como uma referência ao diabo, mediante seu contexto(Is 14:9,13-15), como da mesma forma, não há nenhuma dúvida da intepretação do caso de 2 Pd 1:19, com relação a Cristo, diante do contexto do verso(2 Pd 1:14-18).

Ademais, vale a pena salientar, que o padre Matos Soares, em seu comentário da Vulgata Latina, no rodapé de Is 14:12, diz:

"A tradução literal do latim é Lucífer, como no grego também. Visto que alguns santos Padres aplicaram esse texto à queda do anjo rebelde, aplicou-se ao chefe dos demônios o nome de Lucífer, em relação com Lc 10:18".

O Douay-Rheims Bíblia(1609)(Católica) tem uma nota sobre "O Lúcifer" em Isaías 14:12 que diz:

"O Lúcifer.. .A Estrela do dia. Tudo isso, de acordo com a carta, é dito da parte do rei de Babilônia. Pode também ser aplicada, em um sentido espiritual, a Lúcifer, o príncipe dos demônios, que foi criado um anjo brilhante, mas caiu pelo orgulho e rebelião contra Deus"

(ii)O termo 'Lucífer' foi usado ironicamente depois da briga de dois teólogos da igreja patrística, e um deles se chamava Lucífer de Caligari.

Isso é uma falácia que já foi respondida acima, tendo em vista que Hipólito, em latim, se refere a Lucífer, em Is 14:12.

(iii)O nome Lucífer é de criação de Orígenes ou de Tertuliano.

Isso é uma falácia que já foi respondida acima, tendo em vista que Hipólito (que viveu antes de Orígenes), em latim, se refere a Lucífer, em Is 14:12. Ademais, outros teólogos da igreja patrística, se referem a Lucífer como o diabo em Is 14:12, sem se referirem a Orígenes ou Tertuliano, como fonte de sua afirmação:

(a)Hipólito(169-215)(Sobre Cristo e o Anticristo, 17)
(b)Atanásio(296-373)(Discurso Contra os Arianos, III; 23:10)
(c)Gregório Naziazeno(330-390)(Oração, 38, IX)
(d)Gregório de Nissa(335-394)(contra Eunomius, I:22)
(e)Rufino de Aquiléia(340-410)(Apologia Contra Jerônimo, I:34)
(f)Jeronimo(347-420)(Contra Joviniano, II:4/Epistola 22:40)
(g)Agostinho(354-430)(A Cidade de Deus, XI:15)
(h)João Cassiano[360-435](Institutas, 12:4)

(10)A Posição da Enciclopédia Britânica:

A Enciclopédia Britânica diz:

"Os Pais da Igreja interpretaram as palavras de Jesus em Lucas 10:18,'Eu vi Satanás cair como um raio do céu', como uma referência a esta passagem em Isaías, de modo que Lúcifer passou a ser considerado como o nome de Satanás antes de sua queda".

(11)A posição do Dicionário Random House 1999 Webster

O Dicionário Random House 1999 Webster dá as seguintes definições de Lúcifer. O primeiro listado é "um orgulhoso arcanjo rebelde, identificado com Satanás, que caiu do céu.

Da mesma forma, o Latin Dictionary em Latin-Dictionary.net define a palavra inglesa Lucifer como significando "Lúcifer, Satanás".

Em 425 a Vulgata Latina fez o mesmo e mais tarde a versão latina de Clementine fez o mesmo. A edição eletrônica de 2005 da Clementine Latin lê esta maneira: "Quomodo cecidisti de cælo, Lucifer, que mane oriebaris?" Você pode ver esta tradução Latina online aqui -

(12)A posição do The Smith's Bible Dictionary

O The Smith's Bible Dictionary, de 1901, diz sobre o nome de Lúcifer:

"Sua aplicação, de São Jerônimo para baixo, a Satanás em sua queda do céu surge provavelmente a partir do fato de que o império babilônico está na Escritura representado como o tipo de poder tirânico, E especialmente ligado com o império do Maligno no Apocalipse. "

(13)A posição de John Wesley

John Wesley(1703-1791), có-fundador do Metodismo Inglês, em seu Sermão "O objetivo da vinda de Cristo", I, 8-9), diz:

"Isto desvenda a dificuldade total da grande pergunta: 'Como entrou o mal no mundo?'. O mal veio de 'Lúcifer, filho da manhã'. Foi a obra do diabo. 'Pois o diabo, diz o Apóstolo, peca desde o início', isto é, foi o primeiro pecador no universo, o autor do pecado, o primeiro ser que, pelo abuso da sua liberdade, introduziu o mal na criação. Ele, dos primeiros, senão o primeiro arcanjo, foi autotentado a atribuir-se a si mesmo alto valor. Ele livremente cedeu à tentação, dando lugar primeiramente ao orgulho e então à teimosia. Ele disse: 'Eu me sentarei no lado do norte, serei igual ao Altíssimo'. Ele não caiu sozinho, mas arrastou após si, imediatamente, um terço das estrelas do céu; em consequência disso perderam a sua glória e felicidade e foram expulsos da sua habitação primitiva".

Lembrando que o AT tem palavra própria para 'estrela', como em Gn 1:16; 15:5; Nm 24:17; Am 5:26, onde lemos "estrela", que é a palavra hebraica "Kokab"; e o AT também tem palavra própria para "manhã", que é "boquer", como aparece em Gn 1:5; Ex 10:13; Jó 7:18. A tradução "estrela da manhã" em Is 14:12, é dinâmica, não literal, não existe, e, portanto, é errada, pois não temos no texto hebraico original de Is 14:12 as palavras 'estrela' e 'manhã'. "Heilel" significa 'portador de luz", "trazer luz". A palavra vem do verbo 'Halal'(trazer luz, portar luz, brilhar). 'Lucífer' é apenas uma tradução disso.

Um comentário: