sexta-feira, 8 de fevereiro de 2019

Ap 22:19 - 'Arvore da vida' ou 'Livro da vida'?




Alguns estudiosos das Escrituras, diante das dúvidas ante a versão do TC, em Ap 22:19, que aparece na 'Almeida Revista e Corrigida'(99% do TR e 1% do TC)('árvore da vida') e a versão Almeida Fiel('Almeida Corrigida e Revisada'), da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, tem me perguntado: 'Qual é a versão correta - arvore da vida ou livro da vida - em Ap 22:19?'.


'Livro da Vida'(Ap 22:19) é citado por vários pais da Igreja, como por Ambrósio(333-397)(De Paradiso, I:12); por Baquiáro(350-420)(Libellus de Fide), por Andreas de Capadócia(563-737)(Comentário de Apocalípse); por Primásio(+ 552)(Comentário do Apocalípse), por Haymo de Halberstadt(778-853)(Sobre o Apocalipse de João).


'Livro da Vida' é citado nos manuscritos gregos minúsculos 57(12º Século), e 141(13º Século). nas versões do NT como a Vulgata Latina(382 d.C); Cóptica Bohírica(9º século).


'Livro da vida' é encontrado em sete códices em latim: Codex Fuldensis (6º século); Códice Karolinus (9º século); Códice Oxoniensis (12º a 13º séculos); Códice Ulmensis (9º século); Códice Uallicellanus (9º Século), o Codex Sarisburiensis (13º século) e o corretor do Codex Parisinus(9º século).


'Livro da vida' é encontrado nos manuscritos gregos de 96, 2049, e na margem do manuscrito grego 2067(15º Século).. É também citado pela Vulgata Clementina(1592), 'Livro da Vida' também é encontrado no Speculum(552 d.C).


Ademais, 'Livro da Vida", é encontrado ainda na versão Siríaca, Armênia, Etíope e Árabe.


Com base em todos os testemunhos patrísticos (cujos autores tiveram os textos originais ainda não corrompidos (como no caso dos corruptos manuscritos gregos que fazem o Texto Crítico [Vaticano e Sanaítico - Séculos IV-V - totalmente corrompidos]); nos vários códices em latim (que são traduções do grego do NT para o latim), além das versões Siríaca, Armênia, Etíope e Árabe, todas feitas diretamente do grego do NT, entendemos que 'Livro da vida' corresponde ao que estava nos textos gregos das bíblias originais, antes de haver várias adulterações feitas por copistas desonestos ou desavisados. Tudo isso depõe contra o Texto Crítico, e favorece o TR.

Nenhum comentário:

Postar um comentário